Телефонный разговор на языке, который не является вашим родным, может быть стрессовым, будь то личный или деловой звонок. Хорошая новость: с небольшой подготовкой, нужной лексикой и небольшой практикой можно говорить по-французски по телефону без стресса. Вот как к этому подготовиться.
Коротко
- Заранее продумайте, что хотите сказать, и полезную лексику.
- Выучите несколько типовых телефонных фраз (« Qui est à l’appareil ? », « C’est de la part de qui ? »).
- Тренируйтесь говорить вслух, например на видеоуроках.
- Не терпите разговор пассивно: просите повторить или говорить медленнее.
- Без изображения всё передаётся через голос: чётко произносите и внимательно слушайте.
Хорошо подготовьте разговор и лексику
Телефонный разговор не импровизируют. Отсутствие изображения может сбивать с толку и затруднять понимание. Секрет — в хорошей подготовке: владейте темой, заранее подумайте, что хотите сказать и какие вопросы вам могут задать. Запишите важную лексику и ключевые слова, которые могут всплыть. Охватив разные варианты, вы подойдёте к звонку гораздо спокойнее.
Полезные телефонные фразы на французском
Вот самые полезные фразы по телефону на французском. Они остаются на французском, ведь именно это вы и говорите.
| Фраза | Когда использовать |
|---|---|
| « Bonjour, je voudrais parler à… » | Попросить позвать кого-то |
| « C’est de la part de qui ? » | Спросить, кто звонит |
| « C’est de la part de… » | Сказать, кто звонит |
| « Qui est à l’appareil ? » | Спросить, с кем вы говорите |
| « Quand puis-je vous rappeler ? » | Договориться о времени перезвона |
| « Quand sera-t-il de retour ? » | Узнать, когда человек будет доступен |
| « Pouvez-vous lui laisser un message ? » | Оставить сообщение |
| « Pouvez-vous me donner son numéro de portable ? » | Попросить номер |
| « Désolé d’avoir raté votre appel, j’étais déjà en ligne » | Извиниться за пропущенный звонок |
| « Vous serait-il possible de répéter, s’il vous plaît ? » | Попросить повторить |
| « Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ? » | Попросить говорить медленнее |
Тренируйтесь говорить по телефону
Чтобы чувствовать себя уверенно по телефону на французском, нужно привыкнуть говорить по телефону. С преподавателем-носителем французского тренируйтесь на онлайн-уроках по Zoom, по аудио или видео: отличный способ практиковаться в реальных условиях. Преподаватель мягко направляет вас конкретными советами, не бросая сразу в омут. Можно начать с бесплатного пробного урока с оценкой уровня.
Не терпите телефонный разговор пассивно
Если вы потерялись во время звонка, не стесняйтесь сказать об этом, иначе рискуете просто терпеть разговор и сдаться. Если не понимаете, просите повторить: « Vous serait-il possible de répéter, s’il vous plaît ? ». И смело просите говорить медленнее, если нужно.
Попробуйте так: перед важным звонком запишите в двух-трёх пунктах, что хотите сказать, и держите перед глазами типовые фразы. Вы почувствуете уверенность с первых секунд.
Часто задаваемые вопросы
Как подготовиться к звонку на французском?
Заранее запишите, что хотите сказать, возможные вопросы и ключевую лексику. Держите перед глазами несколько типовых фраз во время звонка.
Какие фразы стоит знать по телефону?
« Qui est à l’appareil ? », « C’est de la part de qui ? », « Quand puis-je vous rappeler ? » и « Vous serait-il possible de répéter, s’il vous plaît ? » очень полезны.
Что делать, если я не понимаю по телефону?
Просто скажите об этом и попросите повторить или говорить медленнее: « Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ? ».
Как улучшить речь по телефону?
Тренируйтесь регулярно, например на видеоуроках с преподавателем-носителем, в условиях, близких к реальным.
Почему телефон сложнее разговора лицом к лицу?
Без изображения и жестов всё зависит от голоса. Подготовка и практика компенсируют отсутствие визуальных подсказок.
Live French · индивидуальные занятия по Zoom с преподавателями-носителями с 2007 года · 4,9/5 в Google










