Las liaisons en francés: reglas, ejemplos y audio

Las liaisons en francés: reglas, ejemplos y audio

¿Oyes sonidos « de más » cuando los franceses hablan rápido? La mayoría de las veces son liaisons. Bien hechas, te hacen hablar de forma natural; mal hechas, delatan un acento de principiante. Buena noticia: las liaisons siguen reglas claras. Aquí tienes lo esencial, ejemplos sencillos y un ejercicio de audio para practicar.

Lo esencial de un vistazo

  • Una liaison consiste en pronunciar la consonante final de una palabra junto con la vocal que empieza la palabra siguiente (les‿amis → « le-z-ami »).
  • Existen tres casos: liaisons obligatorias, prohibidas y opcionales.
  • La consonante suele cambiar de sonido: s y x se pronuncian [z], d se vuelve [t], f se vuelve [v].
  • Nunca se hace la liaison ante una h aspirada (les / héros) ni entre el sujeto y el verbo.

¿Qué es una liaison en francés?

Una liaison es la pronunciación de la consonante final (normalmente muda) de una palabra junto con la vocal inicial de la palabra siguiente. La « s » de les no se pronuncia en les livres, pero se pronuncia [z] en les‿amis.

Dominar las liaisons sirve para dos cosas: hablar de forma más natural y entender mejor el francés hablado. Las reglas son numerosas; no hace falta memorizarlas todas de golpe. Practicar con un profesor de francés nativo es la forma más rápida de acostumbrar el oído.

¿Cómo se pronuncia la consonante de liaison?

Al hacer una liaison, la consonante final suele cambiar de sonido. Estos son los casos más frecuentes:

Letra escrita Sonido Ejemplos
s, x, z [z] les‿amis, deux‿enfants, chez‿eux
d [t] un grand‿homme, quand‿il arrive
t [t] un petit‿enfant, tout‿à coup
n [n] (nasal) un‿ami, mon‿enfant, on‿a
f [v] neuf‿ans, neuf‿heures
p [p] trop‿aimable, beaucoup‿appris
r [r] le premier‿étage, un léger‿avantage

Las liaisons obligatorias

Estas liaisons deben pronunciarse siempre.

Después de un determinante (un, des, les, ces, mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, aux, aucun, tout, quels, quelles, quelques) y después de todos los números:

  • Je parle à un‿élève.
  • Tes‿études sont difficiles.
  • Tu as deux‿amis à Paris.

Entre un adjetivo y el nombre que le sigue:

  • Elle défend de grandes‿idées.
  • Quels‿idiots !

Después de los pronombres on, nous, vous y después de dans, chez, sans, en:

  • Nous‿avons / Vous‿êtes / On‿arrive.
  • Il joue dans‿un beau film.
  • Nous arrivons chez‿eux en retard.
  • C’est sans‿espoir !

En las expresiones fijas: avant-hier, c’est-à-dire, de temps‿en temps, plus‿ou moins, un sous-entendu, tout‿à coup, tout‿à l’heure.

Las liaisons prohibidas

Estas liaisons no se hacen nunca. (El signo / marca el lugar donde no se debe enlazar.)

Ante una h aspirada:

  • Ce sont des / héros !
  • Il habite en / haut de la rue.

Entre un nombre singular y el adjetivo que le sigue:

  • C’est un étudiant / intelligent.
  • C’est du courrier / urgent.

Entre el sujeto y el verbo:

  • Le train / arrive demain.
  • Les étudiants / arrivent à huit heures.

Después de un verbo léxico, antes de su complemento:

  • Elle écrit / une lettre.
  • Il part / avec sa copine.

Ante huit y onze, y después de quand, comment, combien (excepto en la inversión):

  • Ils ont / onze ans.
  • Comment / il est venu ? (pero: Comment‿est-il venu ? con la inversión)

Las liaisons opcionales

Estas liaisons son posibles pero no obligatorias: se hacen sobre todo en el habla cuidada o al leer en voz alta.

  • Después de un adverbio (a menudo en ‑ment) ante el adjetivo: particulièrement‿intéressant.
  • Después de trop, très, bien ante el adjetivo: c’est trop‿important.
  • Después de avoir: après avoir‿attendu.

Consejo: Marca las liaisons a lápiz en tus textos (una pequeña « ‿ » entre las palabras) y lee en voz alta. En pocas semanas tu oído las anticipará solo.

Ejercicio: lee este texto en voz alta

Identifica las liaisons obligatorias, prohibidas y opcionales, y luego lee el texto en voz alta:

Ce matin, les amis de Claire sont arrivés tôt. Ils ont pris un petit déjeuner dans le jardin. Il faisait beau, nous avons ouvert les fenêtres. Les oiseaux chantaient, ils étaient heureux. Ensuite, ils sont partis faire une excursion à Paris. Mais il pleuvait un peu, alors ils ont attendu le bus. Dans la rue, un enfant regardait un homme âgé jouer de l’accordéon. Claire riait, elle était ravie de sa journée. Le soir, ils ont dîné, et elle a raconté son aventure à sa famille. C’était une belle journée !

Ahora escucha y compara con lo que has leído: la primera grabación contiene todas las liaisons opcionales, la segunda es sin las liaisons opcionales.

Preguntas frecuentes

¿Qué es una liaison en francés?

Una liaison consiste en pronunciar la consonante final, normalmente muda, de una palabra junto con la vocal que empieza la palabra siguiente. Por ejemplo, la « s » de « les » se pronuncia [z] en « les‿amis ».

¿Cuándo se hace una liaison obligatoria?

Después de un determinante o un número (les‿amis, deux‿enfants), entre un adjetivo y su nombre (de grandes‿idées), después de on, nous, vous, después de dans, chez, sans, en y en las expresiones fijas como « tout‿à coup ».

¿Qué es una « h aspirada »?

Una h aspirada impide la liaison y la elisión: se dice « les / héros » y « le hibou », sin enlazar la consonante anterior. La h muda, en cambio, permite la liaison: « les‿hommes ».

¿Por qué se oye [z] en « les‿amis »?

Porque en una liaison la consonante suele cambiar de sonido: « s » y « x » se pronuncian [z], « d » se pronuncia [t] y « f » se pronuncia [v].

¿Cómo practicar las liaisons?

Lee en voz alta marcando las liaisons, escucha francés auténtico y practica con un profesor nativo que corrige tu pronunciación en tiempo real. La forma más sencilla son las clases de francés en línea por Zoom.

Live French · clases por Zoom con profesores nativos desde 2007 · 4,9/5 en Google

Perfectionnez votre français – cours d’essai gratuit! Inscrivez-vous ici