Savoir oder connaître?

Savoir oder connaître?

Die Verben Savoir und Connaître haben die gleiche Bedeutung, werden aber unterschiedlich verwendet.
Auf Connaître folgt üblicherweise ein Nomen:
– Je connais Paris.
– Tu connais David.
– Il connaît cette ville.
– Elle connaît la vérité.
– Nous connaissons tes parents.
– Vous connaissez bien cette histoire.
– Ils connaissent le problème
– Elles connaissent la raison de son absence

Nach Savoir kann ebenfalls ein Nomen folgen, aber nur etwas, dass Sie auswendig wissen.
– Je sais bien ma leçon, je l’ai apprise par cœur.

Auf Savoir folgt ein Verb im Infinitiv oder ein Satz.
– Je sais nager.
– Tu sais parler français.
– Il sait où aller.
– Elle sait que tu aimes le chocolat.
– On sait ce qu’ils ont fait.
– Nous ne savons pas si c’est possible.
– Vous savez quand arriver chez vos amis ?
– Ils savent comment faire les exercices.
– Elles ne savent pas si c’est permis.

Übungen zu Savoir und Connaître

Lesen Sie die folgenden Sätze. Welche sind nicht richtig?
1. Je sais où elle part
2. Elle ne sait pas nager
3. Tu sais Madame Dupond ?
4. Je sais New-York.
5. Je connais que tu aimes ça
6. On sait faire cet exercice.
7. Elles ne savent rien.
8. On connait la fin.
9. Je connais ma leçon par cœur
10. Ils connaissent le patron.

Free French trial lesson

Author: Live-French.net Thanks for visiting our blog! Go a step further and see how we can help you improve your French and register for a FREE trial lesson by Skype or by phone with one of our online French teachers.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert