מילים צרפתיות שנכתבות אותו דבר אך נהגות אחרת

מילים צרפתיות שנכתבות אותו דבר אך נהגות אחרת

לצרפתית יש מוזרות: שתי מילים שנכתבות בדיוק אותו דבר לא תמיד נהגות אותו דבר. כדי לבטא אותן נכון צריך את המשמעות ואת הדקדוק. קוראים להן homographes non homophones (נכתבות אותו דבר, נהגות אחרת).

העיקר בקצרה

  • homographes non homophones נכתבות זהה אך נהגות אחרת.
  • המשמעות והתפקיד הדקדוקי קובעים איזו הגייה לבחור.
  • דוגמאות נפוצות: les fils, couvent, portions, est, plus, tous, fier, président.
  • ההקשר הוא הרמז הטוב ביותר, ומורה עוזר לשמוע את ההבדל.

מהן homographes non homophones?

אלה מילים בעלות כתיב זהה אך שתי הגיות, כל אחת קשורה למשמעות או לתפקיד דקדוקי אחר. בצרפתית יש רבות כאלה, וזו אחת הסיבות שקריאה בקול רם יכולה להיות קשה.

8 מילים צרפתיות שכדאי לשים לב אליהן

מילה הגייה ראשונה הגייה שנייה
les fils [fis] = הבנים [fil] = החוטים
couvent un couvent [ku-vɑ̃] = מנזר elles couvent [kuv] = דוגרות (הפועל couver)
portions nous portions [pɔr-tjɔ̃] = הפועל porter (לבשנו) des portions [pɔr-sjɔ̃] = מנות
est il est [ɛ] = הפועל être (הוא) l’est [ɛst] = מזרח
plus ne… plus [ply] = כבר לא plus [plys] = יותר (במתמטיקה)
tous tous les jours [tu] = שם תואר nous tous [tus] = כינוי גוף
fier fier [fjɛr] = שם תואר (גאה) se fier [fje] = פועל (לבטוח)
président elles président [pre-zid] = הפועל présider les présidents [pre-zi-dɑ̃] = הנשיאים

שלושה משפטים לבדיקה עצמית

האם תוכלו לבטא כל זוג נכון? המילה המודגשת נכתבת אותו דבר אך נשמעת אחרת בשני המשפטים.

1. Les fils de Mme Durant sont très polis.

Les fils des marionnettes sont presque invisibles avec ce décor.

2. Les sœurs vivent dans un couvent.

Les poules couvent leurs œufs.

3. À l’époque, nous portions l’uniforme à l’école.

La cantine a prévu de servir plus de 100 portions à midi.

איך לדעת באיזו הגייה להשתמש

שני רמזים מנחים אתכם. ראשית, המשמעות וההקשר: ב« les fils » בנים וחוטים דורשים צלילים שונים, ושאר המשפט מסיר את הספק. שנית, התפקיד הדקדוקי: ב« couvent » שם העצם (מנזר) והפועל (דוגרות) נהגים אחרת, ופועל ב-ent עבור « ils/elles » נשאר אילם. ב« portions » הפועל porter עבור « nous » שומר על צליל /t/, בעוד שם העצם ב-tion נהגה /sjɔ̃/.

Cours d'essai de français

בווידאו: עוד דוגמאות

הנה סרטון קצר עם עוד זוגות לתרגול.

טיפ: קראו את כל המשפט לפני שאתם אומרים את המילה המכשילה. המשמעות כמעט תמיד מצביעה על ההגייה הנכונה.

שאלות נפוצות

מהן homographes non homophones?

מילים צרפתיות שנכתבות אותו דבר אך נהגות אחרת, עם משמעות או תפקיד דקדוקי משלהן לכל הגייה.

למה לחלק מהמילים הצרפתיות יש שתי הגיות?

כי אותו כתיב יכול להיות שם עצם, פועל או מילה אחרת לגמרי, ולכל קריאה יש צליל משלה.

איך יודעים באיזו הגייה להשתמש?

היעזרו במשמעות ובדקדוק של המשפט. ההקשר כמעט תמיד מבהיר.

מהן דוגמאות נפוצות?

les fils, couvent, portions, est, plus, tous, fier וprésident, בין היתר.

איך אפשר לתרגל?

קראו בקול רם, האזינו להקלטות של דוברי שפת אם, ובקשו משוב ממורה שיתקן את ההבדלים הקטנים.

Live French · שיעורים פרטיים בזום עם מורים דוברי שפת אם משנת 2007 · 4.9/5 בגוגל

Perfectionnez votre français – cours d'essai gratuit! Inscrivez-vous ici