Last updated on junio 23rd, 2026 at 09:44 am
El vocabulario del francés de negocios importa tanto como la gramática o la pronunciación cuando tienes que usar el francés en el trabajo. Los términos comerciales y técnicos no siempre son fáciles de asimilar, así que una preparación específica merece la pena.
El vocabulario que necesitas depende de tu sector y de tu puesto. Lo mejor es sumergirte en recursos profesionales relevantes y elegir tus palabras con estrategia, no al azar. Para empezar, aquí tienes términos genéricos y muy comunes, agrupados por tema.
En resumen
- Aprende primero las bases: gestión, finanzas, marketing.
- Luego apunta al vocabulario propio de tu trabajo.
- No confundas « chiffre d’affaires » (facturación total) con « profit » (lo que queda tras los gastos).
- Sumérgete en recursos profesionales reales.
- Practica en contexto: reuniones, correos, presentaciones.
Vocabulario general del francés de negocios
| Término (en francés) | Significado |
|---|---|
| Le management / la gestion | Las personas encargadas de gestionar la empresa. |
| Le marketing | El proceso comercial que busca promocionar la empresa y hacer vender. |
| Le profit | La última línea de la cuenta de resultados, una vez restados de la facturación los gastos y los impuestos (beneficio). |
| La sous-traitance | El recurso a socios que no son empleados pero trabajan para la empresa (subcontratación). |
| Le siège | La sede principal de una empresa. |
| Le service clientèle | El departamento que gestiona las solicitudes y reclamaciones de los clientes (atención al cliente). |
| Les actifs | Todo lo que aporta valor a la empresa (activos). |
Finanzas e inversiones
| Término (en francés) | Significado |
|---|---|
| Les actions | Títulos que representan una parte de la empresa (acciones). |
| Les actionnaires | Las personas que poseen acciones; pueden ser mayoritarias o minoritarias (accionistas). |
| Les parties prenantes | Las personas dentro y fuera de la organización ligadas a la empresa (partes interesadas). |
| Le taux d’intérêt | El porcentaje que se paga al pedir dinero prestado (tipo de interés). |
Marketing
| Término (en francés) | Significado |
|---|---|
| Les sponsors | Empresas u organizaciones que pagan por promocionarse a través de artistas o deportistas (patrocinadores). |
| La promotion | La acción de darse a conocer ante un público. |
| La publicité | Promocionar un producto o servicio en distintos medios (publicidad). |
| Le marketing viral | Una estrategia en la que el consumidor final comparte el mensaje de la empresa con sus contactos para que se difunda rápido. |
Reuniones y vida de la empresa
Algunas palabras imprescindibles para el día a día profesional:
| Término (en francés) | Significado |
|---|---|
| Un ordre du jour | La lista de puntos a tratar en una reunión (orden del día). |
| Un compte rendu | El resumen escrito de lo que se dijo en una reunión (acta). |
| Une échéance | La fecha límite para terminar una tarea (plazo). |
| Un devis | Una estimación escrita del precio de un producto o servicio (presupuesto). |
| Une facture | El documento que solicita el pago tras una venta (factura). |
| Le chiffre d’affaires | El total de las ventas en un periodo dado (facturación). |
| Un fournisseur | La empresa que te vende bienes o servicios (proveedor). |
| Une PME | Una pequeña o mediana empresa (pyme). |
Prueba esto: no aprendas las palabras aisladas. Vuelve a ponerlas en frases reales (un correo, una reunión, una presentación): las recordarás mejor y sabrás cuándo usarlas.
Avanzar en el francés de negocios
Para dominar el vocabulario que de verdad importa en tu puesto, nada supera un acompañamiento a medida. Con un profesor de francés nativo, toma clases de francés de negocios online por Zoom, adaptadas a tu sector y a tus objetivos. Puedes empezar con una clase de prueba gratuita con evaluación.
Preguntas frecuentes
¿Qué vocabulario necesito para el francés de negocios?
Las bases cubren gestión, finanzas y marketing: management, profit, chiffre d’affaires, actions, actionnaires, parties prenantes, publicité, promotion… Luego añade el vocabulario propio de tu sector.
¿Cómo aprender el vocabulario del francés de negocios?
En vez de aprender al azar, apunta a las palabras útiles para tu trabajo, sumérgete en recursos profesionales y repasa con regularidad. Un profesor puede acelerarlo trabajando situaciones reales.
¿Cuál es la diferencia entre « actions » y « actionnaires »?
Las « actions » (acciones) son títulos que representan una parte de la empresa; los « actionnaires » (accionistas) son las personas que poseen esas acciones.
¿Qué significa « chiffre d’affaires »?
Es el total de las ventas en un periodo dado, antes de restar gastos e impuestos. No confundir con el beneficio (profit).
¿Cómo mejorar más rápido el francés de negocios?
Combina vocabulario específico, simulaciones (reuniones, correos, presentaciones) y feedback regular de un profesor nativo especializado en francés de negocios.
Live French · clases particulares por Zoom con profesores nativos desde 2007 · 4,9/5 en Google










