Französische Relativpronomen: qui, que, où, dont, lequel
Video zu den Relativpronomen
Die französischen Relativpronomen (qui, que, où, dont, lequel…) verbinden einen Nebensatz mit einem Nomen, dem Bezugswort, damit man dieses Nomen nicht wiederholt: « Le livre que je lis est passionnant. » (Das Buch, das ich lese, ist spannend.) Diese Seite erklärt die einfachen Relativpronomen (qui, que, où, dont), die zusammengesetzten Relativpronomen (lequel und seine Formen), ce qui / ce que / ce dont, häufige Fehler, einen kurzen Selbsttest und drei interaktive Übungen direkt auf der Seite.
Die Regel in einem Satz
Die einfachen Relativpronomen
Vier einfache Relativpronomen decken die meisten Fälle ab.
| Pronomen | Funktion | Beispiel |
|---|---|---|
| qui | Subjekt | L’homme qui parle est mon professeur. (der spricht) |
| que | direktes Objekt | Le livre que je lis est passionnant. (das ich lese) |
| où | Ort oder Zeit | La ville où j’habite. · Le jour où il est arrivé. |
| dont | Ergänzung mit « de » | Le film dont je parle. (parler de = sprechen von) |
« dont » richtig verwenden
« Dont » ersetzt eine mit de eingeleitete Ergänzung: ein Verb (parler de, avoir besoin de), ein Nomen (le titre de) oder ein Adjektiv (fier de).
| Struktur | Beispiel |
|---|---|
| Verb + de | Le projet dont je m’occupe. (s’occuper de) |
| Nomen + de | Le livre dont j’ai oublié le titre. (der Titel von) |
| Adjektiv + de | Un résultat dont je suis fier. (fier de = stolz auf) |
Die zusammengesetzten Relativpronomen
Nach einer Präposition (avec, sur, pour, sans…) verwendet man lequel und seine Formen für Sachen und qui für Personen.
| maskulin | feminin | |
|---|---|---|
| Singular | lequel | laquelle |
| Plural | lesquels | lesquelles |
| mit « à » | auquel, auxquels | à laquelle, auxquelles |
| mit « de » | duquel, desquels | de laquelle, desquelles |
Ce qui, ce que, ce dont
Wenn das Bezugswort kein bestimmtes Nomen ist (eine Idee, eine unbestimmte Sache), setzt man ce vor das Pronomen.
| Form | Funktion | Beispiel |
|---|---|---|
| ce qui | Subjekt | Je ne sais pas ce qui se passe. (was geschieht) |
| ce que | direktes Objekt | Dis-moi ce que tu veux. (was du willst) |
| ce dont | Ergänzung mit « de » | C’est ce dont j’ai besoin. (was ich brauche) |
Häufige Fehler
- qui und que verwechseln. « Le livre qui je lis » → « Le livre que je lis. » (Objekt)
- « dont » bei einem Verb mit « de » vergessen. « Le film que je parle » → « Le film dont je parle. »
- « qui » elidieren. « L’ami qu’est venu » → « L’ami qui est venu. »
- Lequel für eine Person. « La femme avec laquelle… » ist korrekt, aber schwerfällig → besser « la femme avec qui… »
- Die Kontraktion vergessen. « Le sujet à lequel » → « Le sujet auquel. »
Kostenlose Probestunde buchen
Selbsttest
Setzen Sie das richtige Relativpronomen ein und zeigen Sie dann die Antworten an.
- C’est la maison ____ j’ai grandi.
- Voici le dossier ____ j’ai besoin.
- L’outil ____ tu utilises est cassé.
Antworten anzeigen
1. la maison où j’ai grandi. · 2. le dossier dont j’ai besoin. · 3. L’outil que tu utilises.
Häufige Fragen
Was ist der Unterschied zwischen « qui » und « que »?
« Qui » ist das Subjekt und steht vor einem Verb (« l’homme qui parle »). « Que » ist das direkte Objekt und steht vor Subjekt + Verb (« le livre que je lis »).
Wann verwende ich « dont »?
Wenn das Pronomen eine mit « de » eingeleitete Ergänzung ersetzt: parler de, avoir besoin de, le titre de, fier de. Beispiel: « le film dont je parle ».
Wann verwende ich « où »?
« Où » ersetzt eine Orts- oder Zeitangabe: « la ville où j’habite », « le jour où il est arrivé ».
Wann verwende ich « lequel »?
Nach einer Präposition, vor allem für Sachen: « la table sur laquelle j’écris ». Für Personen bevorzugt man « qui »: « l’ami avec qui je voyage ». Mit à/de wird kontrahiert: auquel, duquel…
Was ist der Unterschied zwischen « ce qui » und « ce que »?
Sie werden ohne bestimmtes Bezugswort verwendet. « Ce qui » ist Subjekt (« ce qui se passe ») und « ce que » ist Objekt (« ce que tu veux »). « Ce dont » ersetzt eine Ergänzung mit « de ».
Zum Merken
- qui = Subjekt; que = direktes Objekt; où = Ort/Zeit; dont = Ergänzung mit « de ».
- « qui » + Verb; « que » + Subjekt + Verb; « qui » wird nie elidiert.
- Nach einer Präposition: lequel (Sachen), qui (Personen); Kontraktionen auquel, duquel…
- Ohne bestimmtes Bezugswort: ce qui, ce que, ce dont.
Übungen
Übung 1. Setzen Sie qui, que, où oder dont ein.
Übung 2. Wählen Sie das richtige Relativpronomen.
Übung 3. Zusammengesetzte Relativpronomen.
Siehe auch: die ganze französische Grammatik · Einstufungstest
Verfasst und geprüft von den Muttersprachlern von Live French, online seit 2007.







