Französische Häufigkeitsadverbien

← Französische Grammatik

Videolektion

Häufigkeitsadverbien geben an, wie oft etwas geschieht: toujours, souvent, parfois, rarement, jamais… Diese Seite fasst die Häufigkeitsskala, die Stellungsregeln, häufige Fehler, eine Selbstkontrolle und eine Zusammenfassung zusammen. Die französischen Formen und Beispiele bleiben auf Französisch; die Erklärungen sind auf Deutsch.

Die Regel in einem Satz

Ein Häufigkeitsadverb sagt, wie oft etwas geschieht. Im Französischen steht es meist direkt nach dem konjugierten Verb (Je mange souvent), nicht zwischen Subjekt und Verb.

Die Häufigkeitsskala

Von am häufigsten (100 %) bis am seltensten (0 %):

HäufigkeitAdverbBeispiel
100 %toujours (immer)Il est toujours à l'heure.
≈ 90 %généralement, d'habitude (normalerweise)D'habitude, je me lève tôt.
≈ 70 %souvent (oft)Nous mangeons souvent des pâtes.
≈ 50 %parfois, de temps en temps (manchmal)Elle va parfois au travail à pied.
≈ 20 %rarement (selten)Vous regardez rarement la télévision.
≈ 5 %presque jamais (fast nie)Je ne sors presque jamais le soir.
0 %(ne…) jamais (nie)Je ne travaille jamais le dimanche.
Gut zu wissen: Häufigkeitsadverbien sind unveränderlich – sie werden nie angeglichen.

Wo steht das Adverb

Im einfachen Tempus steht das Adverb nach dem konjugierten Verb: « Je mange souvent des pâtes. » (nicht « Je souvent mange »).

Im passé composé stehen kurze Adverbien (souvent, toujours, jamais, parfois) zwischen Hilfsverb und Partizip: « J'ai souvent voyagé. » Längere Ausdrücke (de temps en temps, une fois par semaine) stehen am Satzende: « J'ai voyagé de temps en temps. »

Am Satzanfang zur Betonung: « Parfois, je travaille de la maison. » In der Verneinung: « Je ne travaille jamais de la maison. »

Genaue Häufigkeiten

Für eine genaue Häufigkeit: une fois par jour / semaine / mois / an (einmal pro Tag/Woche…); tous les jours = chaque jour (jeden Tag; chaque + Singular); le + Wochentag für eine Wiederholung: « le lundi » = jeden Montag.

Die klassische Falle

Im Englischen steht das Adverb vor dem Verb; im Französischen danach. Man sagt I often eat, aber « Je mange souvent » (nicht « Je souvent mange »). Übernehmen Sie nicht die englische Wortstellung.
Die Regel zu kennen ist das eine; sie beim Sprechen natürlich anzuwenden, ist das Ziel. Buchen Sie eine kostenlose Probestunde und üben Sie die Häufigkeitsadverbien im echten Gespräch mit einer muttersprachlichen Lehrkraft, ohne Kreditkarte.
Kostenlose Probestunde buchen

Häufige Fehler

  • Das Adverb zwischen Subjekt und Verb setzen (aus dem Englischen übernommen). « Je toujours mange » → « Je mange toujours ».
  • „ne" bei „jamais" vergessen. « Je travaille jamais » → « Je ne travaille jamais ».
  • Das Adverb im passé composé falsch stellen. « J'ai voyagé souvent » → besser « J'ai souvent voyagé ».
  • „tous les jours" und „toute la journée" verwechseln. tous les jours = jeden Tag; toute la journée = den ganzen Tag.
  • « chaque jours » ❌. chaque steht immer mit dem Singular: « chaque jour ».

Selbstkontrolle

Ordnen / ergänzen Sie, dann zeigen Sie die Antworten an.

  1. (souvent / je / au cinéma / vais) → ?
  2. Le soir, je ____ regarde ____ la télévision. (jamais)
  3. Passé composé: (il / toujours / aimer) → Il ____.
Antworten anzeigen

1. Je vais souvent au cinéma. · 2. Le soir, je ne regarde jamais la télévision. · 3. Il a toujours aimé.

Häufige Fragen

Wo steht das Häufigkeitsadverb im Französischen?

Meist direkt nach dem konjugierten Verb (Je mange souvent). Im passé composé stehen kurze Adverbien zwischen Hilfsverb und Partizip (J'ai souvent mangé).

Unterschied zwischen „toujours" und „souvent"?

Toujours = 100 % der Zeit; souvent = häufig, aber nicht immer.

Braucht man „ne" bei „jamais"?

Ja, in einem Satz mit Verb: « Je ne sors jamais. » Allein stehend kann « jamais » ohne « ne » verwendet werden (« Jamais ! »).

„Tous les jours" oder „chaque jour"?

Beide sind korrekt und gleichbedeutend (jeden Tag). « Chaque » steht mit einem Nomen im Singular.

Wie sagt man „once a week"?

« une fois par semaine » (deux fois par semaine, trois fois par jour…).

Zum Merken

  • Das Adverb steht nach dem konjugierten Verb (Je mange souvent), nicht zwischen Subjekt und Verb.
  • Skala: toujours > souvent > parfois > rarement > jamais.
  • Passé composé: kurzes Adverb zwischen Hilfsverb und Partizip (J'ai toujours aimé).
  • jamais = ne … jamais.
  • une fois par jour/semaine; tous les jours = chaque jour; le lundi = Wiederholung.

Übungen

Übung 1. Wandeln Sie die Adjektive in Häufigkeitsadverbien um.

Übung 2. Setzen Sie die Häufigkeitsadverbien an die richtige Stelle.

Übung 3. Bringen Sie die Sätze in die richtige Reihenfolge.

Verfasst und geprüft von den muttersprachlichen Französischlehrkräften von Live French, online seit 2007.

Perfectionnez votre français – cours d’essai gratuit! Inscrivez-vous ici