שפרו את הצרפתית שלכם לפני מעבר לצרפת, בלגיה או שווייץ

Déménager en France

רבים מהתלמידים שלנו חיים במדינה דוברת צרפתית, בצרפת, בבלגיה או בשווייץ, ושיתפו אותנו בחוויית המעבר שלהם. לקח אחד חוזר שוב ושוב: הכנת הצרפתית לפני המעבר משנה הכול.

הנה הטעויות שכדאי להימנע מהן וחמש דרכים מעשיות לנצל את המעבר במלואו.

עיקרי הדברים

  • המלכודת הקלאסית של המהגר: להתרועע בעיקר עם זרים אחרים ולדבר אנגלית במקום צרפתית.
  • נצלו כל הזדמנות לדבר צרפתית, גם אם לא מושלם, כבר מהיום הראשון.
  • עבדו על ההגייה: לרוב פרטים קטנים הם שמונעים מאחרים להבין אתכם.
  • היכנסו לתוך התרבות כדי שהלמידה תהיה טבעית ובת קיימא.

טעויות שכדאי להימנע מהן במעבר למדינה דוברת צרפתית

לפי התלמידים שלנו, המלכודת העיקרית של מהגרים היא להתרועע בעיקר עם זרים אחרים ולדבר יותר אנגלית או את שפת האם מאשר צרפתית. למי שעובד במוסד אירופי או בינלאומי (לרוב בBruxelles או בGenève) זה קשה אף יותר: סביבת העבודה היא באנגלית.

בצרפת, היתרון הוא שצרפתים מעדיפים לרוב לדבר צרפתית במקום לנסות אנגלית רעועה. האתגר אז הופך להבנת העמיתים ולהשתתפות פעילה בישיבה בצרפתית. אנו פוגשים תלמידים שחיים שם שנים ועדיין חסר להם הביטחון לדבר מול קבוצה.

Cours d'essai de français

5 דרכים לנצל את המעבר במלואו

כמה מנופים עוזרים להתגבר על המכשול הזה. הנה חמשת היעילים ביותר.

טיפ בפועל
נצלו כל הזדמנות לדבר מספרה, מאפייה, חילופי שפה: דברו בלי פחד לטעות
ענו מיד בצרפתית אל תעברו לאנגלית עם הצרפתים החדשים שאתם פוגשים
תרגלו משפטי מפתח הכינו בבית את מה שתאמרו בישיבה
עבדו על ההגייה הקשיבו וחקו דוברי שפת אם כדי שיבינו אתכם טוב יותר
היכנסו לתרבות מסורות, מוזיקה, אוכל: השפה קמה לתחייה

5 הטיפים בפירוט

1. נצלו כל הזדמנות לדבר צרפתית

בין אם במספרה, במאפייה או אצל הקצב, דברו צרפתית בלי פחד לטעות. ככל שתדברו יותר, כך תרגישו בנוח יותר. אינטראקציה עם המקומיים גם חושפת אתכם למבטאים ולדיאלקטים שונים; שקלו להצטרף לקבוצות חילופי שפה כדי לתרגל באופן קבוע.

2. ענו בצרפתית כבר מהמפגש הראשון

עם צרפתי חדש, דברו אליו מיד בצרפתית ואל תעברו לאנגלית ברגע שאתם לא מבינים משהו. מפגשים קבועים עם דוברי שפת אם מרגילים אתכם למבטאים, לאינטונציה ולשינויים. אנשים יעריכו את המאמץ שלכם ויהיו סבלניים יותר ממה שאתם חושבים.

3. תרגלו משפטי מפתח בבית

לפני ישיבה חשובה, ודאו שאתם יכולים לבטא את הנקודה שלכם בבהירות. חזרו על המשפטים שתוכלו לנצל ברגע הנכון: ההכנה מסירה חלק גדול מהלחץ.

4. עבדו על ההגייה שלכם

התסכול הנפוץ ביותר הוא שלא מבינים אתכם היטב, לרוב בגלל פרטים קטנים בהגייה שקל לתקן. הקשיבו היטב לדוברי שפת אם, שימו לב לאינטונציה, לקצב ולהטעמה, ואז חקו אותם נאמנה ככל האפשר כדי להפנים את המנגינה של השפה.

5. היכנסו לתוך התרבות הצרפתית

ללמוד שפה זה מעבר לדקדוק ולאוצר מילים: זה גם להבין את התרבות. גלו מסורות מקומיות, מוזיקה, אמנות ואוכל, השתתפו באירועי תרבות, בקרו במוזיאונים ובאתרים היסטוריים, וטעמו מנות מסורתיות.

טיפ: הכינו את המעבר כמה שבועות מראש: התחילו לדבר צרפתית ביומיום כבר עכשיו, אפילו מהבית, כדי להגיע בטוחים יותר ולחסוך זמן יקר במקום.

להמשיך הלאה

עומדים לחיות או לעבוד במדינה דוברת צרפתית? Live French יכולה לעזור. הצטרפו לLive French Club כדי לתרגל בקבוצה, או התקדמו מהר יותר עם מורה דובר שפת אם בשיעורים פרטיים אונליין ושיעור ניסיון חינם.

שאלות נפוצות

האם צריך לדבר צרפתית לפני מעבר לצרפת?

לא בהכרח, אבל להגיע עם בסיס איתן עוזר להבין עמיתים, להשתתף בישיבות ולהשתלב הרבה יותר מהר.

למה מהגרים מתקדמים לאט בצרפתית?

לרוב כי הם מתרועעים בעיקר עם זרים אחרים ועובדים באנגלית. המפתח הוא לנצל כל הזדמנות לדבר צרפתית ביומיום.

איך אפשר שיבינו אותי טוב יותר בצרפתית?

על ידי עבודה על ההגייה: הקשיבו לדוברי שפת אם וחקו את האינטונציה והקצב שלהם. התאמות קטנות מספיקות לרוב כדי שיבינו אתכם.

מה כדאי לעשות לפני ישיבה חשובה בצרפתית?

הכינו ותרגלו בבית את משפטי המפתח שתצטרכו, כדי שתוכלו לבטא את הנקודה שלכם בבהירות ברגע הנכון.

איך משתלבים במדינה דוברת צרפתית?

דברו צרפתית כבר מההתחלה, היכנסו לתרבות המקומית והקיפו את עצמכם בדוברי שפת אם במקום להישאר בין מהגרים.

Live French · שיעורים פרטיים בZoom עם מורים דוברי שפת אם משנת 2007 · 4.9/5 בGoogle

Perfectionnez votre français – cours d'essai gratuit! Inscrivez-vous ici