{"id":32827,"date":"2026-06-25T07:58:37","date_gmt":"2026-06-25T05:58:37","guid":{"rendered":"https:\/\/live-french.net\/?page_id=32827"},"modified":"2026-06-25T08:32:07","modified_gmt":"2026-06-25T06:32:07","slug":"la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/","title":{"rendered":"La voz pasiva francesa (la forme passive)"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"32827\" class=\"elementor elementor-32827\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1cfec541 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"1cfec541\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4b4fe366\" data-id=\"4b4fe366\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b5fe51b elementor-widget elementor-widget-html\" data-id=\"b5fe51b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"html.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<style>\n  .lf-g{font-family:\"Montserrat\",-apple-system,\"Segoe UI\",Roboto,sans-serif;max-width:100%;margin:8px 0 24px;color:#23272f;line-height:1.65;font-size:16px}\n  .lf-g h2{font-size:25px;line-height:1.25;margin:38px 0 14px;color:#1b1b1b;padding-left:14px;border-left:5px solid #F34234}\n  .lf-g h3{font-size:18px;margin:24px 0 8px;color:#C92E22}\n  .lf-g p{margin:0 0 14px}.lf-g em{color:#444}\n  .lf-h1{font-size:30px;line-height:1.2;margin:6px 0 16px;color:#1b1b1b;font-weight:700}\n  .lf-crumb{margin:0 0 6px;font-size:14px}.lf-crumb a{color:#C92E22;text-decoration:none;font-weight:600}\n  .lf-video{position:relative;padding-bottom:56.25%;height:0;overflow:hidden;border-radius:10px;margin:16px 0}\n  .lf-video iframe{position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height:100%;border:0}\n  .lf-ex{border:0;width:100%;height:520px;border-radius:10px;margin:8px 0 22px}\n  .lf-toc{background:#FBF4F3;border:1px solid #F6D7D3;border-radius:10px;padding:18px 22px;margin:18px 0 8px}\n  .lf-toc strong{display:block;font-size:13px;letter-spacing:.06em;color:#C92E22;margin-bottom:10px}\n  .lf-toc ul{list-style:none;margin:0;padding:0;columns:2;column-gap:28px}.lf-toc li{margin:0 0 8px;break-inside:avoid}\n  .lf-toc a{color:#23272f;text-decoration:none;border-bottom:1px solid transparent}.lf-toc a:hover{color:#C92E22;border-bottom-color:#C92E22}\n  .lf-rule{background:#FFF3F2;color:#1b1b1b;border:1px solid #F6D7D3;border-radius:10px;padding:18px 22px;margin:18px 0;font-size:17px}.lf-rule b{color:#C92E22}\n  .lf-scroll{overflow-x:auto;border-radius:10px;box-shadow:0 2px 14px rgba(243,66,52,.10);margin:16px 0}\n  .lf-g table{width:100%;min-width:560px;border-collapse:collapse;background:#fff;font-size:15px}\n  .lf-g thead th{background:#F34234;color:#fff;text-align:left;padding:13px 15px;font-weight:600;font-size:14px}\n  .lf-g tbody td{padding:12px 15px;border-bottom:1px solid #EEF0F3;vertical-align:top}.lf-g tbody tr:nth-child(even){background:#FBFAFA}.lf-g tbody td:first-child{font-weight:700;color:#C92E22}\n  .lf-key{background:#FFF3F2;border-left:4px solid #F34234;padding:13px 17px;border-radius:8px;margin:16px 0}\n  .lf-trap{background:#FFF7ED;border-left:4px solid #E8920C;padding:15px 18px;border-radius:8px;margin:18px 0}.lf-trap b{color:#B26A00}\n  .lf-mist{list-style:none;margin:14px 0;padding:0;counter-reset:lfm}\n  .lf-mist li{position:relative;padding:12px 16px 12px 52px;border:1px solid #EEF0F3;border-radius:10px;margin:0 0 10px;background:#fff}.lf-mist li b{color:#1b1b1b}\n  .lf-mist li:before{content:counter(lfm);counter-increment:lfm;position:absolute;left:14px;top:12px;width:26px;height:26px;border-radius:50%;background:#F34234;color:#fff;font-size:14px;font-weight:700;display:flex;align-items:center;justify-content:center}\n  .lf-g details{border:1px solid #EEF0F3;border-radius:10px;margin:10px 0;background:#fff}\n  .lf-g summary{cursor:pointer;font-weight:600;color:#1b1b1b;padding:14px 18px;list-style:none;position:relative}.lf-g summary::-webkit-details-marker{display:none}\n  .lf-g summary:after{content:\"+\";position:absolute;right:18px;top:12px;color:#F34234;font-size:22px;font-weight:700}.lf-g details[open] summary:after{content:\"\u2013\"}\n  .lf-g details .lf-body{padding:0 18px 16px}\n  .lf-quiz{background:#FBFAFA;border:1px solid #EEF0F3;border-radius:10px;padding:16px 20px;margin:14px 0}.lf-quiz ol{margin:8px 0 0;padding-left:20px}.lf-quiz li{margin:6px 0}\n  .lf-recap{background:#F7F8FA;border-radius:12px;padding:18px 22px;margin:16px 0}.lf-recap ul{margin:0;padding-left:20px}.lf-recap li{margin:8px 0}\n  .lf-ctabox{background:#FFF3F2;border-left:5px solid #F34234;border-radius:10px;padding:18px 22px;margin:22px 0}.lf-ctabox b{color:#1b1b1b}\n  .lf-cta{display:inline-block;background:#F34234;color:#fff!important;text-decoration:none;padding:13px 26px;border-radius:8px;font-weight:700;margin-top:12px}.lf-cta:hover{background:#C92E22}\n  .lf-links{font-size:14px;color:#666;margin-top:18px}.lf-links a{color:#C92E22;text-decoration:none}\n  .lf-author{font-size:13px;color:#8a8f98;font-style:italic;border-top:1px solid #EEF0F3;margin-top:24px;padding-top:14px}\n<\/style>\n<div class=\"lf-g\">\n  <p class=\"lf-crumb\"><a href=\"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/\">Gram&aacute;tica francesa &rarr;<\/a><\/p>\n  <h1 class=\"lf-h1\">La voz pasiva francesa (la forme passive)<\/h1>\n  <h2>V&iacute;deo sobre la voz pasiva<\/h2>\n  <div class=\"lf-video\"><iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/kYf39ubJzV0\" title=\"La voz pasiva francesa\" allowfullscreen loading=\"lazy\"><\/iframe><\/div>\n  <p>En la <strong>voz activa<\/strong>, el sujeto realiza la acci&oacute;n; en la <strong>voz pasiva<\/strong> (<em>la forme passive<\/em>), el sujeto la sufre. La pasiva se construye con <em>&ecirc;tre<\/em> y el participio pasado, que concuerda con el sujeto. Esta p&aacute;gina explica la formaci&oacute;n, los tiempos, la transformaci&oacute;n de activa a pasiva, el complemento agente (<em>par<\/em> o <em>de<\/em>), las trampas, los errores comunes, un test r&aacute;pido y tres ejercicios interactivos directamente en la p&aacute;gina.<\/p>\n  <div class=\"lf-toc\"><strong>En esta lecci&oacute;n<\/strong><ul>\n    <li><a href=\"#lf-rule\">La regla en una frase<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-def\">&iquest;Activa o pasiva?<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-form\">Formar la pasiva<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-temps\">La pasiva en distintos tiempos<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-transf\">De activa a pasiva<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-agent\">El complemento agente: par o de<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-trap\">Las trampas<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-err\">Errores comunes<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-auto\">Autoevaluaci&oacute;n<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-faq\">Preguntas frecuentes<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#lf-recap\">Para recordar<\/a><\/li>\n    <li><a href=\"#ex1\">Ejercicios<\/a><\/li>\n  <\/ul><\/div>\n  <h2 id=\"lf-rule\">La regla en una frase<\/h2>\n  <div class=\"lf-rule\">La pasiva = <b>&ecirc;tre<\/b> (en el tiempo del verbo activo) + el <b>participio pasado<\/b>, que <b>concuerda en g&eacute;nero y n&uacute;mero<\/b> con el sujeto. Solo los verbos con un <b>complemento de objeto directo<\/b> pueden ponerse en pasiva.<\/div>\n  <h2 id=\"lf-def\">&iquest;Activa o pasiva?<\/h2>\n  <p>La voz pasiva presenta el mismo hecho desde otro &aacute;ngulo: pone en primer plano el objeto de la acci&oacute;n en lugar de quien la realiza.<\/p>\n  <div class=\"lf-scroll\"><table>\n    <thead><tr><th>Voz<\/th><th>El sujeto&hellip;<\/th><th>Ejemplo<\/th><\/tr><\/thead>\n    <tbody>\n      <tr><td>Activa<\/td><td>realiza la acci&oacute;n<\/td><td>Les d&eacute;put&eacute;s <strong>votent<\/strong> la loi. (Los diputados votan la ley.)<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Pasiva<\/td><td>sufre la acci&oacute;n<\/td><td>La loi <strong>est vot&eacute;e<\/strong> par les d&eacute;put&eacute;s. (La ley es votada por los diputados.)<\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table><\/div>\n  <h2 id=\"lf-form\">Formar la pasiva<\/h2>\n  <p>Se usa el verbo <strong>&ecirc;tre<\/strong> seguido del <strong>participio pasado<\/strong> del verbo. El participio pasado concuerda siempre con el sujeto.<\/p>\n  <div class=\"lf-scroll\"><table>\n    <thead><tr><th>Sujeto<\/th><th>&ecirc;tre + participio pasado<\/th><\/tr><\/thead>\n    <tbody>\n      <tr><td>Un tableau<\/td><td>a &eacute;t&eacute; <strong>vol&eacute;<\/strong> au mus&eacute;e. (Un cuadro fue robado en el museo.)<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Une piscine<\/td><td>sera <strong>construite<\/strong> dans deux ans. (Una piscina se construir&aacute; en dos a&ntilde;os.)<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Les livres<\/td><td>sont <strong>lus<\/strong> par les enfants. (Los libros son le&iacute;dos por los ni&ntilde;os.)<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Les portes<\/td><td>seront <strong>ferm&eacute;es<\/strong> &agrave; 18 h. (Las puertas se cerrar&aacute;n a las 18 h.)<\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table><\/div>\n  <div class=\"lf-key\"><strong>Bueno saberlo:<\/strong> el verbo <em>&ecirc;tre<\/em> lleva el tiempo. El participio pasado sigue la concordancia del sujeto: <em>vol&eacute;<\/em>, <em>construit<b>e<\/b><\/em>, <em>lu<b>s<\/b><\/em>, <em>ferm&eacute;<b>es<\/b><\/em>.<\/div>\n  <h2 id=\"lf-temps\">La pasiva en distintos tiempos<\/h2>\n  <p>Para cambiar de tiempo, basta con conjugar <strong>&ecirc;tre<\/strong> en el tiempo deseado. El participio pasado no cambia (salvo la concordancia).<\/p>\n  <div class=\"lf-scroll\"><table>\n    <thead><tr><th>Tiempo<\/th><th>Activa<\/th><th>Pasiva<\/th><\/tr><\/thead>\n    <tbody>\n      <tr><td>Pr&eacute;sent<\/td><td>on mange le g&acirc;teau<\/td><td>le g&acirc;teau <strong>est<\/strong> mang&eacute;<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Pass&eacute; compos&eacute;<\/td><td>on a mang&eacute; le g&acirc;teau<\/td><td>le g&acirc;teau <strong>a &eacute;t&eacute;<\/strong> mang&eacute;<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Imparfait<\/td><td>on mangeait le g&acirc;teau<\/td><td>le g&acirc;teau <strong>&eacute;tait<\/strong> mang&eacute;<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Futur simple<\/td><td>on mangera le g&acirc;teau<\/td><td>le g&acirc;teau <strong>sera<\/strong> mang&eacute;<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Conditionnel<\/td><td>on mangerait le g&acirc;teau<\/td><td>le g&acirc;teau <strong>serait<\/strong> mang&eacute;<\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table><\/div>\n  <h2 id=\"lf-transf\">De activa a pasiva<\/h2>\n  <p>Para transformar una frase activa en pasiva, se reorganizan los elementos.<\/p>\n  <div class=\"lf-scroll\"><table>\n    <thead><tr><th>Paso<\/th><th>Qu&eacute; ocurre<\/th><\/tr><\/thead>\n    <tbody>\n      <tr><td>El complemento de objeto directo<\/td><td>se convierte en el <strong>sujeto<\/strong> de la frase pasiva<\/td><\/tr>\n      <tr><td>El verbo<\/td><td>se convierte en <strong>&ecirc;tre<\/strong> (mismo tiempo) + participio pasado concordado<\/td><\/tr>\n      <tr><td>El sujeto activo<\/td><td>se convierte en el <strong>complemento agente<\/strong>, introducido por <em>par<\/em><\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table><\/div>\n  <div class=\"lf-key\"><strong>Ejemplo:<\/strong> Le chat <em>attrape<\/em> la souris. &rarr; La souris <strong>est attrap&eacute;e<\/strong> <em>par<\/em> le chat. (El gato atrapa al rat&oacute;n. &rarr; El rat&oacute;n es atrapado por el gato.)<\/div>\n  <h2 id=\"lf-agent\">El complemento agente: par o de<\/h2>\n  <p>El complemento agente indica qui&eacute;n realiza la acci&oacute;n. Se introduce casi siempre con <strong>par<\/strong>, pero algunos verbos prefieren <strong>de<\/strong>.<\/p>\n  <div class=\"lf-scroll\"><table>\n    <thead><tr><th>Preposici&oacute;n<\/th><th>Cu&aacute;ndo<\/th><th>Ejemplo<\/th><\/tr><\/thead>\n    <tbody>\n      <tr><td>par<\/td><td>acci&oacute;n concreta (caso m&aacute;s frecuente)<\/td><td>La maison a &eacute;t&eacute; construite <strong>par<\/strong> l&rsquo;architecte.<\/td><\/tr>\n      <tr><td>de<\/td><td>verbos de sentimiento o descripci&oacute;n: aim&eacute;, respect&eacute;, connu, accompagn&eacute;, couvert, entour&eacute;, suivi<\/td><td>Elle est aim&eacute;e <strong>de<\/strong> tous. &middot; La table est couverte <strong>d&rsquo;<\/strong>une nappe.<\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table><\/div>\n  <div class=\"lf-key\"><strong>Nota:<\/strong> cuando el sujeto activo es el pronombre <em>on<\/em>, no hay complemento agente. &laquo; On lit des livres. &raquo; &rarr; &laquo; Des livres sont lus. &raquo; (Se leen libros.)<\/div>\n  <h2 id=\"lf-trap\">Las trampas<\/h2>\n  <div class=\"lf-trap\"><b>Sin complemento de objeto directo, no hay pasiva.<\/b> Un verbo sin complemento de objeto directo (dormir, aller, t&eacute;l&eacute;phoner &agrave;&hellip;) no puede ponerse en pasiva. <b>Y cuidado:<\/b> la pasiva se forma con <i>&ecirc;tre<\/i>, nunca con <i>avoir<\/i>; <i>avoir<\/i> solo se usa en la voz activa.<\/div>\n  <div class=\"lf-ctabox\"><b>Conocer la regla de la pasiva es una cosa; usarla con naturalidad al hablar y escribir es el objetivo.<\/b> Reserva una clase de prueba gratuita y practica con un profesor nativo, sin tarjeta de cr&eacute;dito.<br><a class=\"lf-cta\" href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=es&referred_by=blog&office_id=6\">Reservar una clase de prueba gratuita<\/a><\/div>\n  <h2 id=\"lf-err\">Errores comunes<\/h2>\n  <ul class=\"lf-mist\">\n    <li><b>Pasiva formada con <i>avoir<\/i>.<\/b> &laquo; La loi a vot&eacute;e &raquo; &rarr; &laquo; La loi <strong>est<\/strong> vot&eacute;e. &raquo;<\/li>\n    <li><b>Participio sin concordar.<\/b> &laquo; Les livres sont lu &raquo; &rarr; &laquo; Les livres sont <strong>lus<\/strong>. &raquo;<\/li>\n    <li><b>Un verbo sin complemento de objeto en pasiva.<\/b> &laquo; Il est dormi &raquo; &rarr; imposible: <em>dormir<\/em> no tiene complemento de objeto.<\/li>\n    <li><b>Tiempo equivocado de <i>&ecirc;tre<\/i>.<\/b> &laquo; Hier, la salle est nettoy&eacute;e &raquo; &rarr; &laquo; Hier, la salle <strong>a &eacute;t&eacute;<\/strong> nettoy&eacute;e. &raquo;<\/li>\n    <li><b>Un complemento agente in&uacute;til con <i>on<\/i>.<\/b> &laquo; Des cr&ecirc;pes seront pr&eacute;par&eacute;es par nous &raquo; &rarr; &laquo; Des cr&ecirc;pes <strong>seront pr&eacute;par&eacute;es<\/strong>. &raquo;<\/li>\n  <\/ul>\n  <h2 id=\"lf-auto\">Autoevaluaci&oacute;n<\/h2>\n  <div class=\"lf-quiz\"><p style=\"margin:0\">Pon en pasiva y luego muestra las respuestas.<\/p><ol>\n    <li>Le jury r&eacute;compense les gagnants.<\/li>\n    <li>On a annul&eacute; le concert.<\/li>\n    <li>Gustave Eiffel a construit la tour Eiffel.<\/li>\n  <\/ol><\/div>\n  <details><summary>Mostrar las respuestas<\/summary><div class=\"lf-body\"><p style=\"margin:12px 0 0\">1. Les gagnants <strong>sont r&eacute;compens&eacute;s<\/strong> par le jury. &middot; 2. Le concert <strong>a &eacute;t&eacute; annul&eacute;<\/strong>. &middot; 3. La tour Eiffel <strong>a &eacute;t&eacute; construite<\/strong> par Gustave Eiffel.<\/p><\/div><\/details>\n  <h2 id=\"lf-faq\">Preguntas frecuentes<\/h2>\n  <details><summary>&iquest;C&oacute;mo se forma la voz pasiva?<\/summary><div class=\"lf-body\"><p>Con el verbo &ecirc;tre conjugado en el tiempo deseado, seguido del participio pasado del verbo: &laquo; La loi est vot&eacute;e &raquo;, &laquo; La maison a &eacute;t&eacute; construite &raquo;. El participio concuerda con el sujeto.<\/p><\/div><\/details>\n  <details><summary>&iquest;C&oacute;mo se transforma una frase activa en pasiva?<\/summary><div class=\"lf-body\"><p>El complemento de objeto directo pasa a ser sujeto, el verbo pasa a ser &ecirc;tre (mismo tiempo) + participio concordado, y el sujeto activo pasa a ser complemento agente con par: &laquo; Le chat attrape la souris &raquo; &rarr; &laquo; La souris est attrap&eacute;e par le chat. &raquo;<\/p><\/div><\/details>\n  <details><summary>&iquest;Cu&aacute;ndo se usa &laquo; par &raquo; o &laquo; de &raquo;?<\/summary><div class=\"lf-body\"><p>Par en la mayor&iacute;a de los casos (acci&oacute;n concreta). De tras los verbos de sentimiento o descripci&oacute;n: aim&eacute; de, respect&eacute; de, connu de, accompagn&eacute; de, couvert de, entour&eacute; de.<\/p><\/div><\/details>\n  <details><summary>&iquest;Todos los verbos pueden ponerse en pasiva?<\/summary><div class=\"lf-body\"><p>No. Solo los verbos con un complemento de objeto directo pueden ponerse en pasiva. Los verbos intransitivos (dormir, aller&hellip;) no. El verbo avoir solo se usa en la activa.<\/p><\/div><\/details>\n  <details><summary>&iquest;El participio pasado concuerda?<\/summary><div class=\"lf-body\"><p>S&iacute;, siempre con el sujeto, en g&eacute;nero y n&uacute;mero: &laquo; Une piscine sera construite &raquo;, &laquo; Les livres sont lus &raquo;.<\/p><\/div><\/details>\n  <h2 id=\"lf-recap\">Para recordar<\/h2>\n  <div class=\"lf-recap\"><ul>\n    <li>Pasiva = &ecirc;tre (en el tiempo del verbo) + participio pasado concordado con el sujeto.<\/li>\n    <li>El complemento de objeto de la frase activa pasa a ser el sujeto de la frase pasiva.<\/li>\n    <li>El complemento agente se introduce con par (o de con los verbos de sentimiento).<\/li>\n    <li>Con on, ning&uacute;n complemento agente: &laquo; Des livres sont lus. &raquo;<\/li>\n    <li>Sin complemento de objeto, no hay pasiva; y nunca avoir en pasiva.<\/li>\n  <\/ul><\/div>\n  <h2>Ejercicios<\/h2>\n  <p id=\"ex1\"><strong>Ejercicio 1.<\/strong> &iquest;Los verbos est&aacute;n en voz activa o pasiva?<\/p>\n  <iframe class=\"lf-ex\" src=\"https:\/\/learningapps.org\/watch?v=pzw4ud0ma22\" allowfullscreen loading=\"lazy\"><\/iframe>\n  <p id=\"ex2\"><strong>Ejercicio 2.<\/strong> Pon las frases en pasiva cuando sea posible.<\/p>\n  <iframe class=\"lf-ex\" src=\"https:\/\/learningapps.org\/watch?v=poxwtn50n22\" allowfullscreen loading=\"lazy\"><\/iframe>\n  <p id=\"ex3\"><strong>Ejercicio 3.<\/strong> Redacta titulares de prensa en voz pasiva.<\/p>\n  <iframe class=\"lf-ex\" src=\"https:\/\/learningapps.org\/watch?v=pvnxttrmc22\" allowfullscreen loading=\"lazy\"><\/iframe>\n  <p class=\"lf-links\">Ver tambi&eacute;n: <a href=\"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/\">toda la gram&aacute;tica francesa<\/a> &middot; <a href=\"https:\/\/live-french.net\/french-level-test\/\">test de nivel<\/a><\/p>\n  <p class=\"lf-author\">Redactado y revisado por los profesores nativos de Live French, en l&iacute;nea desde 2007.<\/p>\n<\/div>\n<script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"\u00bfC\u00f3mo se forma la voz pasiva?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Con el verbo \u00eatre conjugado en el tiempo deseado, seguido del participio pasado del verbo: \u00ab La loi est vot\u00e9e \u00bb, \u00ab La maison a \u00e9t\u00e9 construite \u00bb. El participio concuerda con el sujeto.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"\u00bfC\u00f3mo se transforma una frase activa en pasiva?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"El complemento de objeto directo pasa a ser sujeto, el verbo pasa a ser \u00eatre (mismo tiempo) + participio concordado, y el sujeto activo pasa a ser complemento agente con par: \u00ab Le chat attrape la souris \u00bb \u2192 \u00ab La souris est attrap\u00e9e par le chat. \u00bb\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"\u00bfCu\u00e1ndo se usa \u00ab par \u00bb o \u00ab de \u00bb?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Par en la mayor\u00eda de los casos (acci\u00f3n concreta). De tras los verbos de sentimiento o descripci\u00f3n: aim\u00e9 de, respect\u00e9 de, connu de, accompagn\u00e9 de, couvert de, entour\u00e9 de.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"\u00bfTodos los verbos pueden ponerse en pasiva?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"No. Solo los verbos con un complemento de objeto directo pueden ponerse en pasiva. Los verbos intransitivos (dormir, aller\u2026) no. El verbo avoir solo se usa en la activa.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"\u00bfEl participio pasado concuerda?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"S\u00ed, siempre con el sujeto, en g\u00e9nero y n\u00famero: \u00ab Une piscine sera construite \u00bb, \u00ab Les livres sont lus \u00bb.\"}}]}<\/script>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div id=\"media_image-2\" class=\"si-sidebar-widget si-widget si-entry widget widget_media_image amr_widget\"><h4 class=\"widget-title\">Perfectionnez votre fran\u00e7ais &#8211; cours d&#8217;essai gratuit! Inscrivez-vous ici<\/h4><a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=fr&#038;referred_by=CTA&#038;office_id=6\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"366\" src=\"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-1024x366.jpg\" class=\"image wp-image-27798  attachment-large size-large\" alt=\"\" style=\"max-width: 100%; height: auto;\" title=\"Perfectionnez votre fran\u00e7ais - cours d&#039;essai gratuit! Inscrivez-vous ici\" srcset=\"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-1024x366.jpg 1024w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-300x107.jpg 300w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-768x274.jpg 768w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-1536x549.jpg 1536w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-2048x731.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gram&aacute;tica francesa &rarr; La voz pasiva francesa (la forme passive) V&iacute;deo sobre la voz pasiva En la voz activa, el sujeto realiza la acci&oacute;n; en la voz pasiva (la forme&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":31796,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-32827","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La voz pasiva francesa (la forme passive): formaci\u00f3n | Live French<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La voz pasiva francesa (la forme passive): \u00eatre + participio pasado concordado, los tiempos, de activa a pasiva, el complemento agente (par o de) y 3 ejercicios interactivos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La voz pasiva francesa (la forme passive): formaci\u00f3n | Live French\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La voz pasiva francesa (la forme passive): \u00eatre + participio pasado concordado, los tiempos, de activa a pasiva, el complemento agente (par o de) y 3 ejercicios interactivos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Live French\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-25T06:32:07+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\\\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\\\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\\\/\",\"name\":\"La voz pasiva francesa (la forme passive): formaci\u00f3n | Live French\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-06-25T05:58:37+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-25T06:32:07+00:00\",\"description\":\"La voz pasiva francesa (la forme passive): \u00eatre + participio pasado concordado, los tiempos, de activa a pasiva, el complemento agente (par o de) y 3 ejercicios interactivos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\\\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\\\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\\\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gram\u00e1tica francesa: lecciones y ejercicios\",\"item\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/%d7%93%d7%a7%d7%93%d7%95%d7%a7-%d7%a6%d7%a8%d7%a4%d7%aa%d7%99-%d7%a9%d7%99%d7%a2%d7%95%d7%a8%d7%99%d7%9d-%d7%95%d7%aa%d7%a8%d7%92%d7%99%d7%9c%d7%99%d7%9d\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"La voz pasiva francesa (la forme passive)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/\",\"name\":\"Live French\",\"description\":\"Learn French Online\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Live French\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/cropped-LiveFrenchLogo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/cropped-LiveFrenchLogo.png\",\"width\":3319,\"height\":593,\"caption\":\"Live French\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La voz pasiva francesa (la forme passive): formaci\u00f3n | Live French","description":"La voz pasiva francesa (la forme passive): \u00eatre + participio pasado concordado, los tiempos, de activa a pasiva, el complemento agente (par o de) y 3 ejercicios interactivos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La voz pasiva francesa (la forme passive): formaci\u00f3n | Live French","og_description":"La voz pasiva francesa (la forme passive): \u00eatre + participio pasado concordado, los tiempos, de activa a pasiva, el complemento agente (par o de) y 3 ejercicios interactivos.","og_url":"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/","og_site_name":"Live French","article_modified_time":"2026-06-25T06:32:07+00:00","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/","url":"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/","name":"La voz pasiva francesa (la forme passive): formaci\u00f3n | Live French","isPartOf":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/#website"},"datePublished":"2026-06-25T05:58:37+00:00","dateModified":"2026-06-25T06:32:07+00:00","description":"La voz pasiva francesa (la forme passive): \u00eatre + participio pasado concordado, los tiempos, de activa a pasiva, el complemento agente (par o de) y 3 ejercicios interactivos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/gramatica-francesa-lecciones-y-ejercicios\/la-voz-pasiva-francesa-la-forme-passive\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/live-french.net\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gram\u00e1tica francesa: lecciones y ejercicios","item":"https:\/\/live-french.net\/es\/%d7%93%d7%a7%d7%93%d7%95%d7%a7-%d7%a6%d7%a8%d7%a4%d7%aa%d7%99-%d7%a9%d7%99%d7%a2%d7%95%d7%a8%d7%99%d7%9d-%d7%95%d7%aa%d7%a8%d7%92%d7%99%d7%9c%d7%99%d7%9d\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"La voz pasiva francesa (la forme passive)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/#website","url":"https:\/\/live-french.net\/es\/","name":"Live French","description":"Learn French Online","publisher":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/live-french.net\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/#organization","name":"Live French","url":"https:\/\/live-french.net\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/cropped-LiveFrenchLogo.png","contentUrl":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/cropped-LiveFrenchLogo.png","width":3319,"height":593,"caption":"Live French"},"image":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/32827","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32827"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/32827\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32859,"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/32827\/revisions\/32859"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/31796"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32827"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}