{"id":31536,"date":"2026-06-22T10:54:24","date_gmt":"2026-06-22T08:54:24","guid":{"rendered":"https:\/\/live-french.net\/?p=31536"},"modified":"2026-06-22T11:21:59","modified_gmt":"2026-06-22T09:21:59","slug":"franzoesische-liaisons","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/","title":{"rendered":"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele und Audio"},"content":{"rendered":"<p>H\u00f6ren Sie zus\u00e4tzliche Laute, wenn Franz\u00f6sisch schnell gesprochen wird? Meistens sind das <strong>Liaisons<\/strong> (Bindungen). Richtig gesetzt, lassen sie Sie nat\u00fcrlich klingen; falsch gesetzt, verraten sie einen Anf\u00e4ngerakzent. Die gute Nachricht: Liaisons folgen klaren Regeln. Hier sind die wichtigsten, mit einfachen Beispielen und einer Audio\u00fcbung zum \u00dcben.<\/p>\n<div style=\"background:#eef3fb;border-radius:8px;padding:18px 22px;margin:24px 0;\">\n<p style=\"margin:0 0 8px;font-weight:bold;\">Das Wichtigste auf einen Blick<\/p>\n<ul style=\"margin:0;padding-left:20px;\">\n<li>Eine Liaison bedeutet, den Endkonsonanten eines Wortes zusammen mit dem Vokal auszusprechen, der das n\u00e4chste Wort beginnt (les&#8255;amis &rarr; &bdquo;l&auml;-z-ami&ldquo;).<\/li>\n<li>Es gibt drei F\u00e4lle: <strong>obligatorische<\/strong>, <strong>verbotene<\/strong> und <strong>fakultative<\/strong> Liaisons.<\/li>\n<li>Der Konsonant \u00e4ndert oft seinen Laut: <em>s<\/em> und <em>x<\/em> werden [z] gesprochen, <em>d<\/em> wird [t], <em>f<\/em> wird [v].<\/li>\n<li>Vor einem aspirierten <em>h<\/em> (les \/ h\u00e9ros) und zwischen Subjekt und Verb bindet man nie.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<h2 style=\"border-bottom:3px solid #1f4386;padding-bottom:8px;\">Was ist eine Liaison im Franz\u00f6sischen?<\/h2>\n<p>Eine Liaison ist die Aussprache des (normalerweise stummen) Endkonsonanten eines Wortes zusammen mit dem Anfangsvokal des n\u00e4chsten Wortes. Das &bdquo;s&ldquo; von <em>les<\/em> wird in <em>les livres<\/em> nicht ausgesprochen, aber in <em>les&#8255;amis<\/em> als [z].<\/p>\n<p>Die Liaisons zu beherrschen bringt zwei Dinge: Sie sprechen nat\u00fcrlicher und verstehen gesprochenes Franz\u00f6sisch besser. Es gibt viele Regeln; Sie m\u00fcssen nicht alle auf einmal auswendig lernen. Das \u00dcben mit einem <a href=\"https:\/\/live-french.net\/de\/franzoesischlehrer\/\">muttersprachlichen Franz\u00f6sischlehrer<\/a> ist der schnellste Weg, Ihr Ohr zu trainieren.<\/p>\n<h2 style=\"border-bottom:3px solid #1f4386;padding-bottom:8px;\">Wie wird der Liaison-Konsonant ausgesprochen?<\/h2>\n<p>Bei einer Liaison \u00e4ndert der Endkonsonant oft seinen Laut. Hier die h\u00e4ufigsten F\u00e4lle:<\/p>\n<table style=\"width:100%;border-collapse:collapse;margin:18px 0;\">\n<thead>\n<tr style=\"background:#1f4386;color:#fff;\">\n<th style=\"padding:10px;text-align:left;border:1px solid #d6dceb;\">Geschriebener Buchstabe<\/th>\n<th style=\"padding:10px;text-align:left;border:1px solid #d6dceb;\">Laut<\/th>\n<th style=\"padding:10px;text-align:left;border:1px solid #d6dceb;\">Beispiele<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\"><strong>s, x, z<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">[z]<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">les&#8255;amis, deux&#8255;enfants, chez&#8255;eux<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#f6f8fc;\">\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\"><strong>d<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">[t]<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">un grand&#8255;homme, quand&#8255;il arrive<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\"><strong>t<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">[t]<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">un petit&#8255;enfant, tout&#8255;&agrave; coup<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#f6f8fc;\">\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\"><strong>n<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">[n] (nasal)<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">un&#8255;ami, mon&#8255;enfant, on&#8255;a<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\"><strong>f<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">[v]<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">neuf&#8255;ans, neuf&#8255;heures<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#f6f8fc;\">\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\"><strong>p<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">[p]<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">trop&#8255;aimable, beaucoup&#8255;appris<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\"><strong>r<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">[r]<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border:1px solid #d6dceb;\">le premier&#8255;&eacute;tage, un l&eacute;ger&#8255;avantage<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2 style=\"border-bottom:3px solid #1f4386;padding-bottom:8px;\">Obligatorische Liaisons<\/h2>\n<p>Diese Liaisons m\u00fcssen immer ausgesprochen werden.<\/p>\n<p><strong>Nach einem Determinativ<\/strong> (un, des, les, ces, mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, aux, aucun, tout, quels, quelles, quelques) <strong>und nach allen Zahlen<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>Je parle &agrave; un&#8255;&eacute;l&egrave;ve.<\/li>\n<li>Tes&#8255;&eacute;tudes sont difficiles.<\/li>\n<li>Tu as deux&#8255;amis &agrave; Paris.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Zwischen einem Adjektiv und dem folgenden Nomen:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Elle d&eacute;fend de grandes&#8255;id&eacute;es.<\/li>\n<li>Quels&#8255;idiots&nbsp;!<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Nach den Pronomen<\/strong> on, nous, vous <strong>und nach<\/strong> dans, chez, sans, en:<\/p>\n<ul>\n<li>Nous&#8255;avons \/ Vous&#8255;&ecirc;tes \/ On&#8255;arrive.<\/li>\n<li>Il joue dans&#8255;un beau film.<\/li>\n<li>Nous arrivons chez&#8255;eux en retard.<\/li>\n<li>C&rsquo;est sans&#8255;espoir&nbsp;!<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>In festen Wendungen:<\/strong> avant-hier, c&rsquo;est-&agrave;-dire, de temps&#8255;en temps, plus&#8255;ou moins, un sous-entendu, tout&#8255;&agrave; coup, tout&#8255;&agrave; l&rsquo;heure.<\/p>\n<div style=\"text-align:center;margin:28px 0;\"><a class=\"button\" href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=de&#038;referred_by=blog&#038;office_id=6\" style=\"display:inline-block;background:#F34234;color:#fff;padding:14px 28px;border-radius:6px;font-weight:bold;text-decoration:none;\">Kostenlose Probestunde buchen<\/a><\/div>\n<h2 style=\"border-bottom:3px solid #1f4386;padding-bottom:8px;\">Verbotene Liaisons<\/h2>\n<p>Diese Liaisons werden nie gemacht. (Das Zeichen <strong>\/<\/strong> markiert die Stelle, an der nicht gebunden wird.)<\/p>\n<p><strong>Vor einem aspirierten h:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Ce sont des \/ h&eacute;ros&nbsp;!<\/li>\n<li>Il habite en \/ haut de la rue.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Zwischen einem Nomen im Singular und dem folgenden Adjektiv:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>C&rsquo;est un &eacute;tudiant \/ intelligent.<\/li>\n<li>C&rsquo;est du courrier \/ urgent.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Zwischen Subjekt und Verb:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le train \/ arrive demain.<\/li>\n<li>Les &eacute;tudiants \/ arrivent &agrave; huit heures.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Nach einem Vollverb, vor seinem Objekt:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Elle &eacute;crit \/ une lettre.<\/li>\n<li>Il part \/ avec sa copine.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Vor<\/strong> huit <strong>und<\/strong> onze <strong>sowie nach<\/strong> quand, comment, combien (au\u00dfer bei Inversion):<\/p>\n<ul>\n<li>Ils ont \/ onze ans.<\/li>\n<li>Comment \/ il est venu&nbsp;? (aber: Comment&#8255;est-il venu&nbsp;? mit Inversion)<\/li>\n<\/ul>\n<h2 style=\"border-bottom:3px solid #1f4386;padding-bottom:8px;\">Fakultative Liaisons<\/h2>\n<p>Diese Liaisons sind m\u00f6glich, aber nicht obligatorisch: Man macht sie vor allem in gepflegter Sprache oder beim Vorlesen.<\/p>\n<ul>\n<li>Nach einem Adverb (oft auf &#8209;ment) vor dem Adjektiv: particuli&egrave;rement&#8255;int&eacute;ressant.<\/li>\n<li>Nach trop, tr&egrave;s, bien vor dem Adjektiv: c&rsquo;est trop&#8255;important.<\/li>\n<li>Nach avoir: apr&egrave;s avoir&#8255;attendu.<\/li>\n<\/ul>\n<div style=\"background:#FFF4F3;border-left:4px solid #F34234;padding:14px 18px;margin:24px 0;border-radius:4px;\">\n<p style=\"margin:0;\"><strong>Tipp:<\/strong> Markieren Sie die Liaisons mit Bleistift in Ihren Texten (ein kleines &bdquo;&#8255;&ldquo; zwischen den W\u00f6rtern) und lesen Sie laut. In wenigen Wochen nimmt Ihr Ohr sie von selbst vorweg.<\/p>\n<\/div>\n<h2 style=\"border-bottom:3px solid #1f4386;padding-bottom:8px;\">\u00dcbung: Lesen Sie diesen Text laut vor<\/h2>\n<p>Erkennen Sie die obligatorischen, verbotenen und fakultativen Liaisons und lesen Sie den Text dann laut vor:<\/p>\n<p style=\"background:#f6f8fc;border-radius:8px;padding:16px 20px;font-style:italic;\">Ce matin, les amis de Claire sont arriv&eacute;s t&ocirc;t. Ils ont pris un petit d&eacute;jeuner dans le jardin. Il faisait beau, nous avons ouvert les fen&ecirc;tres. Les oiseaux chantaient, ils &eacute;taient heureux. Ensuite, ils sont partis faire une excursion &agrave; Paris. Mais il pleuvait un peu, alors ils ont attendu le bus. Dans la rue, un enfant regardait un homme &acirc;g&eacute; jouer de l&rsquo;accord&eacute;on. Claire riait, elle &eacute;tait ravie de sa journ&eacute;e. Le soir, ils ont d&icirc;n&eacute;, et elle a racont&eacute; son aventure &agrave; sa famille. C&rsquo;&eacute;tait une belle journ&eacute;e&nbsp;!<\/p>\n<p>H\u00f6ren Sie nun zu und vergleichen Sie mit dem, was Sie gelesen haben: Die erste Aufnahme enth\u00e4lt alle fakultativen Liaisons, die zweite ist ohne die fakultativen Liaisons.<\/p>\n<div class=\"wp-playlist wp-audio-playlist wp-playlist-light\">\n\t\t\t<div class=\"wp-playlist-current-item\"><\/div>\n\t\t<audio controls=\"controls\" preload=\"none\" width=\"640\"\n\t\t\t><\/audio>\n\t<div class=\"wp-playlist-next\"><\/div>\n\t<div class=\"wp-playlist-prev\"><\/div>\n\t<noscript>\n\t<ol>\n\t\t<li><a href='https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/audio_liaisons.ogg'>audio_liaisons<\/a><\/li><li><a href='https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/audio_liaisons2.ogg'>audio_liaisons2<\/a><\/li>\t<\/ol>\n\t<\/noscript>\n\t<script type=\"application\/json\" class=\"wp-playlist-script\">{\"type\":\"audio\",\"tracklist\":true,\"tracknumbers\":true,\"images\":true,\"artists\":true,\"tracks\":[{\"src\":\"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/audio_liaisons.ogg\",\"type\":\"audio\/ogg\",\"title\":\"audio_liaisons\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"audio_liaisons\\\".\",\"meta\":{\"length_formatted\":\"0:40\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/live-french.net\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/live-french.net\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}},{\"src\":\"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/audio_liaisons2.ogg\",\"type\":\"audio\/ogg\",\"title\":\"audio_liaisons2\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"audio_liaisons2\\\".\",\"meta\":{\"length_formatted\":\"0:43\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/live-french.net\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/live-french.net\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}}]}<\/script>\n<\/div>\n\t\n<div style=\"text-align:center;margin:28px 0;\"><a class=\"button\" href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=de&#038;referred_by=blog&#038;office_id=6\" style=\"display:inline-block;background:#F34234;color:#fff;padding:14px 28px;border-radius:6px;font-weight:bold;text-decoration:none;\">Kostenlose Probestunde buchen<\/a><\/div>\n<h2 style=\"border-bottom:3px solid #1f4386;padding-bottom:8px;\">H\u00e4ufig gestellte Fragen<\/h2>\n<details style=\"border:1px solid #ececec;border-radius:6px;margin-bottom:10px;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:14px 18px;font-weight:bold;\">Was ist eine Liaison im Franz\u00f6sischen?<\/summary>\n<div style=\"padding:0 18px 16px;\">\n<p>Eine Liaison bedeutet, den normalerweise stummen Endkonsonanten eines Wortes zusammen mit dem Vokal auszusprechen, der das n\u00e4chste Wort beginnt. Zum Beispiel wird das &bdquo;s&ldquo; von &bdquo;les&ldquo; in &bdquo;les&#8255;amis&ldquo; als [z] gesprochen.<\/p>\n<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #ececec;border-radius:6px;margin-bottom:10px;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:14px 18px;font-weight:bold;\">Wann macht man eine obligatorische Liaison?<\/summary>\n<div style=\"padding:0 18px 16px;\">\n<p>Nach einem Determinativ oder einer Zahl (les&#8255;amis, deux&#8255;enfants), zwischen einem Adjektiv und seinem Nomen (de grandes&#8255;id&eacute;es), nach on, nous, vous, nach dans, chez, sans, en und in festen Wendungen wie &bdquo;tout&#8255;&agrave; coup&ldquo;.<\/p>\n<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #ececec;border-radius:6px;margin-bottom:10px;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:14px 18px;font-weight:bold;\">Was ist ein &bdquo;aspiriertes h&ldquo;?<\/summary>\n<div style=\"padding:0 18px 16px;\">\n<p>Ein aspiriertes h verhindert Liaison und Elision: Man sagt &bdquo;les \/ h\u00e9ros&ldquo; und &bdquo;le hibou&ldquo;, ohne den vorangehenden Konsonanten zu binden. Ein stummes h dagegen erlaubt die Liaison: &bdquo;les&#8255;hommes&ldquo;.<\/p>\n<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #ececec;border-radius:6px;margin-bottom:10px;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:14px 18px;font-weight:bold;\">Warum h\u00f6rt man [z] in &bdquo;les&#8255;amis&ldquo;?<\/summary>\n<div style=\"padding:0 18px 16px;\">\n<p>Weil der Konsonant bei einer Liaison oft seinen Laut \u00e4ndert: &bdquo;s&ldquo; und &bdquo;x&ldquo; werden [z] gesprochen, &bdquo;d&ldquo; wird [t] und &bdquo;f&ldquo; wird [v].<\/p>\n<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #ececec;border-radius:6px;margin-bottom:10px;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:14px 18px;font-weight:bold;\">Wie kann ich Liaisons \u00fcben?<\/summary>\n<div style=\"padding:0 18px 16px;\">\n<p>Lesen Sie laut vor und markieren Sie die Liaisons, h\u00f6ren Sie authentisches Franz\u00f6sisch und \u00fcben Sie mit einem Muttersprachler, der Ihre Aussprache in Echtzeit korrigiert. Am schnellsten geht das im <a href=\"https:\/\/live-french.net\/de\/online-franzosischunterricht-per-zoom\/\">Online-Franz\u00f6sischunterricht per Zoom<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/details>\n<div style=\"text-align:center;margin:28px 0;\"><a class=\"button\" href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=de&#038;referred_by=blog&#038;office_id=6\" style=\"display:inline-block;background:#F34234;color:#fff;padding:14px 28px;border-radius:6px;font-weight:bold;text-decoration:none;\">Kostenlose Probestunde buchen<\/a><\/div>\n<p style=\"text-align:center;color:#666;font-size:14px;\">Live French &middot; Zoom-Unterricht mit Muttersprachlern seit 2007 &middot; 4,9\/5 bei Google<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">\n{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Was ist eine Liaison im Franzoesischen?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Eine Liaison bedeutet, den normalerweise stummen Endkonsonanten eines Wortes zusammen mit dem Vokal auszusprechen, der das naechste Wort beginnt. Zum Beispiel wird das s von les in les amis als [z] gesprochen.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Wann macht man eine obligatorische Liaison?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Nach einem Determinativ oder einer Zahl (les amis, deux enfants), zwischen einem Adjektiv und seinem Nomen (de grandes idees), nach on, nous, vous, nach dans, chez, sans, en und in festen Wendungen wie tout a coup.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Was ist ein aspiriertes h?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Ein aspiriertes h verhindert Liaison und Elision: Man sagt les \/ heros und le hibou, ohne den vorangehenden Konsonanten zu binden. Ein stummes h dagegen erlaubt die Liaison: les hommes.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Warum hoert man [z] in les amis?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Weil der Konsonant bei einer Liaison oft seinen Laut aendert: s und x werden [z] gesprochen, d wird [t] und f wird [v].\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Wie kann ich Liaisons ueben?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Lesen Sie laut vor und markieren Sie die Liaisons, hoeren Sie authentisches Franzoesisch und ueben Sie mit einem Muttersprachler, der Ihre Aussprache in Echtzeit korrigiert.\"}}]}\n<\/script><\/p>\n<div id=\"media_image-2\" class=\"si-sidebar-widget si-widget si-entry widget widget_media_image amr_widget\"><h4 class=\"widget-title\">Perfectionnez votre fran\u00e7ais &#8211; cours d&#8217;essai gratuit! Inscrivez-vous ici<\/h4><a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=fr&#038;referred_by=CTA&#038;office_id=6\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"366\" src=\"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-1024x366.jpg\" class=\"image wp-image-27798  attachment-large size-large\" alt=\"\" style=\"max-width: 100%; height: auto;\" title=\"Perfectionnez votre fran\u00e7ais - cours d&#039;essai gratuit! Inscrivez-vous ici\" srcset=\"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-1024x366.jpg 1024w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-300x107.jpg 300w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-768x274.jpg 768w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-1536x549.jpg 1536w, https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/CTA-LFNfr-2048x731.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>H\u00f6ren Sie zus\u00e4tzliche Laute, wenn Franz\u00f6sisch schnell gesprochen wird? Meistens sind das Liaisons (Bindungen). Richtig gesetzt, lassen sie Sie nat\u00fcrlich klingen; falsch gesetzt, verraten sie einen Anf\u00e4ngerakzent. Die gute Nachricht:&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":26434,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[205],"tags":[],"class_list":["post-31536","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammatik-und-vokabeln"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele &amp; Audio | Live French<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Obligatorische, verbotene oder fakultative Liaisons? Alle Regeln der franz\u00f6sischen Liaisons mit klaren Beispielen und einer Audio\u00fcbung zum \u00dcben der Aussprache.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele &amp; Audio | Live French\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Obligatorische, verbotene oder fakultative Liaisons? Alle Regeln der franz\u00f6sischen Liaisons mit klaren Beispielen und einer Audio\u00fcbung zum \u00dcben der Aussprache.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Live French\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-06-22T08:54:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-22T09:21:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Les-liaisons-en-francais.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2240\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1260\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Live French\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Live French\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Live French\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f0cc22a1ee95a911e0b951bfcbd13e66\"},\"headline\":\"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele und Audio\",\"datePublished\":\"2026-06-22T08:54:24+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-22T09:21:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/\"},\"wordCount\":1060,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/Les-liaisons-en-francais.jpg\",\"articleSection\":[\"Grammatik und Vokabeln\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/\",\"name\":\"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele & Audio | Live French\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/Les-liaisons-en-francais.jpg\",\"datePublished\":\"2026-06-22T08:54:24+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-22T09:21:59+00:00\",\"description\":\"Obligatorische, verbotene oder fakultative Liaisons? Alle Regeln der franz\u00f6sischen Liaisons mit klaren Beispielen und einer Audio\u00fcbung zum \u00dcben der Aussprache.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/Les-liaisons-en-francais.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/Les-liaisons-en-francais.jpg\",\"width\":2240,\"height\":1260},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/grammatik-und-vokabeln\\\/franzoesische-liaisons\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele und Audio\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/\",\"name\":\"Live French\",\"description\":\"Learn French Online\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#organization\",\"name\":\"Live French\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/cropped-LiveFrenchLogo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/cropped-LiveFrenchLogo.png\",\"width\":3319,\"height\":593,\"caption\":\"Live French\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f0cc22a1ee95a911e0b951bfcbd13e66\",\"name\":\"Live French\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8e35468b76810985304ee610be12be3ea6deea89263c877a3343da105d61bde8?s=96&d=blank&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8e35468b76810985304ee610be12be3ea6deea89263c877a3343da105d61bde8?s=96&d=blank&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8e35468b76810985304ee610be12be3ea6deea89263c877a3343da105d61bde8?s=96&d=blank&r=g\",\"caption\":\"Live French\"},\"description\":\"Thanks for visiting our blog! Go a step further and see how we can help you improve your French and register for a FREE trial lesson by Zoom with one of our online French teachers.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/live-french.net\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/live-french.net\\\/de\\\/blog\\\/author\\\/admin\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele & Audio | Live French","description":"Obligatorische, verbotene oder fakultative Liaisons? Alle Regeln der franz\u00f6sischen Liaisons mit klaren Beispielen und einer Audio\u00fcbung zum \u00dcben der Aussprache.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele & Audio | Live French","og_description":"Obligatorische, verbotene oder fakultative Liaisons? Alle Regeln der franz\u00f6sischen Liaisons mit klaren Beispielen und einer Audio\u00fcbung zum \u00dcben der Aussprache.","og_url":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/","og_site_name":"Live French","article_published_time":"2026-06-22T08:54:24+00:00","article_modified_time":"2026-06-22T09:21:59+00:00","og_image":[{"width":2240,"height":1260,"url":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Les-liaisons-en-francais.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Live French","twitter_misc":{"Verfasst von":"Live French","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/"},"author":{"name":"Live French","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#\/schema\/person\/f0cc22a1ee95a911e0b951bfcbd13e66"},"headline":"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele und Audio","datePublished":"2026-06-22T08:54:24+00:00","dateModified":"2026-06-22T09:21:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/"},"wordCount":1060,"publisher":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Les-liaisons-en-francais.jpg","articleSection":["Grammatik und Vokabeln"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/","url":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/","name":"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele & Audio | Live French","isPartOf":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Les-liaisons-en-francais.jpg","datePublished":"2026-06-22T08:54:24+00:00","dateModified":"2026-06-22T09:21:59+00:00","description":"Obligatorische, verbotene oder fakultative Liaisons? Alle Regeln der franz\u00f6sischen Liaisons mit klaren Beispielen und einer Audio\u00fcbung zum \u00dcben der Aussprache.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/#primaryimage","url":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Les-liaisons-en-francais.jpg","contentUrl":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Les-liaisons-en-francais.jpg","width":2240,"height":1260},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/grammatik-und-vokabeln\/franzoesische-liaisons\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/live-french.net\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Die Liaisons im Franz\u00f6sischen: Regeln, Beispiele und Audio"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#website","url":"https:\/\/live-french.net\/de\/","name":"Live French","description":"Learn French Online","publisher":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/live-french.net\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#organization","name":"Live French","url":"https:\/\/live-french.net\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/cropped-LiveFrenchLogo.png","contentUrl":"https:\/\/live-french.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/cropped-LiveFrenchLogo.png","width":3319,"height":593,"caption":"Live French"},"image":{"@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/live-french.net\/de\/#\/schema\/person\/f0cc22a1ee95a911e0b951bfcbd13e66","name":"Live French","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8e35468b76810985304ee610be12be3ea6deea89263c877a3343da105d61bde8?s=96&d=blank&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8e35468b76810985304ee610be12be3ea6deea89263c877a3343da105d61bde8?s=96&d=blank&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8e35468b76810985304ee610be12be3ea6deea89263c877a3343da105d61bde8?s=96&d=blank&r=g","caption":"Live French"},"description":"Thanks for visiting our blog! Go a step further and see how we can help you improve your French and register for a FREE trial lesson by Zoom with one of our online French teachers.","sameAs":["https:\/\/live-french.net"],"url":"https:\/\/live-french.net\/de\/blog\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31536","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31536"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31536\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31537,"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31536\/revisions\/31537"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26434"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31536"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31536"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-french.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31536"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}